Fragen und Feedback an den neuen Community Manager

Dieses Thema im Forum 'Spielediskussion & Feedback' wurde von ~RisingSun~ gestartet, 11 November 2015.

Liebe(r) Forum-Leser/in,

wenn Du in diesem Forum aktiv an den Gesprächen teilnehmen oder eigene Themen starten möchtest, musst Du Dich bitte zunächst im Spiel einloggen. Falls Du noch keinen Spielaccount besitzt, bitte registriere Dich neu. Wir freuen uns auf Deinen nächsten Besuch in unserem Forum! „Zum Spiel“
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Gut, dann will ich da mal ansetzen und frage unseren neuen CM Simone direkt:

    Warum um Himmels Willen wird so eine verständliche Bitte abgelehnt ??? Wir sind nun mal im deutschen Forum und nicht jeder versteht perfekt englisch.

    Ich kann verstehen, dass du nicht überall gleichzeitig seien kannst, aber verstehe du auch das Bedürfnis der Spieler endlich mal wieder klare Infos zu bekommen. Nicht jeder hier kann fließend Englisch, also warum ist es nicht möglich, deine Posts hier im Forum (gilt natürlich für jedes andere fremdsprachige Forum genauso) durch die Mods übersetzen zu lassen (klar als Übersetzung gekennzeichnet mit Link zum Originalpost)?

    Ich kann mir denken, du bringst jetzt das Argument: es kann dadurch zu Fehlübersetzungen kommen. Aber glaubst du wirklich, wenn jemand mit minimalen Englischkenntnissen versucht, deine orginalen Posts zu lesen, wird er alles richtig verstehen??? Nein, wird er nicht, er wird verunsichert und gibt seine Halbwahrheiten evtl.sogar noch weiter ... so entstehen wieder die wildesten Gerüchte.


    Hm ... und warum habt ihr das nicht gleich in eurem Eingangspost so geschrieben? Soll jetzt kein Angriff sein - aber war es nicht klar, dass jetzt gleich das große 'Wünsch dir was' losgeht? Eigentlich solltet ihr eure User inzwischen doch gut genug kennen, um ihre Gedanken vorher zu ahnen. ;)
     
    hennes48, Amjel, iceshine1 und 1 weiteren Person gefällt dies.
  2. Toahc3

    Toahc3 User

    Fragen stellen und feedback geben kann man aber nur, wenn man den Originaltext vertstanden hat. Und das ist nicht gegeben, da man nicht annehmen kann, dass jeder in einem deutschen Forum englisch kann. Erst recht nicht, wenn man berücksichtigt, dass hier viele Schüler spielen, die die englische Sprache noch lernen. Internationalität schön und gut, aber in einem deutschen Forum sollten zumindestens die wichtigen Sachen (und ich denke die Vorstellung einer comunitymanagerin ist wichtig) auf deutsch verkündet werden. Wenn die comunitymanagerin das nicht will, ist das eine klare Aussage und in Bezug auf Internationalität auch verständlich. Nicht zu verstehen, wird es allerdings an der Stelle, wo sie Eurer Bitte, eine Übersetzung ins deutsche vorzunehmen, widerspricht. Und das hat sehr wohl was mit oben und unten zu tun. Wir da oben, verstehen nicht, was ihr da unten wollt.
    Wie bereit im vorigen Post geschrieben, verschicke ich auf ingame-Anfrage gerne eine deutsche Übersetzung. Würde ich auch hier machen, aber hier muss ich ja befürchten, dass es gelöscht wird, da eine deutsche Übersetzung ja offiziell nicht gewünscht ist.
    So und mehr schreibe ich jetzt nicht zu diesem Theqma, weil dann wären die Mods gezwungen das edit raus zu holen.
     
    Zuletzt bearbeitet: 18 November 2015
    Alf71, justabob2, METROPOLIS12 und 6 anderen gefällt dies.
  3. hennes48

    hennes48 User

    Dear Mayors,

    I’ve been working as your community manager behind the scenes for a little while now. As some of you might not know me yet, I would like to introduce myself: My name is Simone (Nickname: Fluse) and I’m the new community manager for RisingCities.

    Here at Bigpoint in Hamburg, I am sitting between the developers, the graphics guys, the game designers and the producer; so I am involved in almost every decision and I know what is going on.

    My mission: To give feedback to the Development Team concerning updates, new features, events and to present your ideas to the team – that means I am collecting your feedback and am your voice within the Development Team.

    On the other hand, I am trying to provide all the information that you need. And I am forever bombarding the Development Team with questions about anything and everything. Furthermore, I take care of RisingCities’s social media channels: So if you write to us on Twitter or Facebook, you can be pretty sure that it’s me who is replying to you. :)

    As I speak only German and English (and a little French, but not enough to moderate), I ask for your understanding that I can only read and maybe post something in those two forums, not in the others. Your Board team will be happy to forward to me all questions and community feedback from your country and I’ll try to find answers and solutions together with the Dev team.

    I’ll try to provide you with information about what is coming up next in the game and even if we cannot create a regular community letter anymore, we’ll let you know when something new will appear on our game. Since I would like to moderate this channel and talk to you directly, it is easier for me to do this in English only. This guarantees that all of you get the same information.

    You might have noticed that we are currently working on the game and that we already fixed some little bugs here and then. We know that you are all waiting on something new and unfortunately, we are still not at the point that we can realize huge new features. But step by step, we immerse into the code and we are really willing to push RisingCities forward.

    As for my part, I will help as much as I can to support you as well as our Dev team so that we can realize some of your wishes – and even if we are only advancing little by little, we are nevertheless trying to make you – our community – as happy as we can. :)

    I always look forward hearing from you!

    Kind regards,

    Fluse
    Fluse, Nov 11, 2015

    I Speak German and a Little English
     
    Amjel, Ultraschall und Toahc3 gefällt dies.
  4. joebest

    joebest User

    Sehr geehrter Bürgermeister,
    Ich habe als Community-Manager hinter den Kulissen gearbeitet, für eine Weile jetzt. Wie einige von euch vielleicht kennen mich noch nicht, würde Ich mag mich vorstellen: Mein Name ist Simone (Spitzname: Fluse) und ich bin der neue Community-Manager für RisingCities.
    Hier bei Bigpoint in Hamburg, bin ich zwischen den Entwicklern sitzen, die verwendeten Grafiken, Jungs, die Game-Designer und der Hersteller; so bin ich in fast jeder Entscheidung beteiligt, und ich weiß, was los ist.
    Meine Mission: Für eine Antwort an das Entwicklungsteam über Updates, neue Funktionen, Ereignisse zu geben und Ihre Ideen, um dem Team zu präsentieren - das bedeutet Ich sammle Ihr Feedback und bin deine Stimme im Entwicklungsteam.
    Auf der anderen Seite, ich versuche, alle Informationen, die Sie benötigen. Und ich bin für immer Beschuss der Development Team mit Fragen über alles und jedes. Außerdem kümmere ich mich um RisingCities die Social Media Kanäle: Also, wenn Sie auf Twitter oder Facebook, uns zu schreiben, können Sie ziemlich sicher, dass ich es bin, der dir antworten wird sein. :)
    Wie ich spreche nur Deutsch und Englisch (und ein wenig Französisch, aber nicht genug bis mäßig), bitte ich um Verständnis, dass ich nur zu lesen und vielleicht nach etwas in diesen beiden Foren, die nicht in den anderen. Ihr Vorstand Team steht Ihnen gerne zu mir alle Fragen und Community-Feedback aus Ihrem Land zu übermitteln, und ich werde versuchen, Antworten und Lösungen zusammen mit dem Entwicklerteam zu finden.
    Ich werde versuchen, Ihnen Informationen über das, was als nächstes kommt bis in das Spiel und auch wenn wir einen regelmäßigen Community Brief nicht mehr zu schaffen, werden wir Sie wissen lassen, wenn etwas Neues auf unserer Spiel erscheinen werden. Da möchte ich moderieren diesen Kanal und sprechen Sie mit Ihnen direkt, ist es einfacher für mich, dies nur in englischer Sprache zu tun. Dies garantiert, dass alle von Ihnen erhalten die gleichen Informationen.
    Sie haben vielleicht bemerkt, dass wir arbeiten derzeit an dem Spiel haben, und dass wir ein paar kleine Bugs schon hier und dann fixiert. Wir wissen, dass Sie alle warten auf etwas Neues und leider sind wir noch nicht an dem Punkt, dass wir riesige neue Funktionen zu realisieren. Aber Schritt für Schritt, tauchen wir in den Code, und wir wirklich bereit, RisingCities voranzutreiben sind.
    Was mich betrifft, so werde ich so viel wie ich kann, um Sie so gut wie unsere Dev Team zu unterstützen, damit wir einige Ihrer Wünsche zu verwirklichen zu helfen - und selbst wenn wir nur fort nach und nach, wir werden trotzdem versuchen, Sie machen - unsere Community - so glücklich, wie wir können. :)
    Ich freue mich immer, von Ihnen zu hören!
    Freundliche Grüße,


    Übersetztung Google von Text #23

    Ich verstehe nur nicht ,wieso so eine Euphorie hier herrscht.
    Was soll ein neuer Community Manager mit der Weiterentwicklung des Spiels zu tun haben? Nothing
    Das ist doch nur ein Sprecher von Big-Point für die Fangemeinschaft , der nichts ändern kann.
    Wieder nur weitere hinhalte Taktik , und kein Fortschritt.
     
    hennes48 und Ultraschall gefällt dies.
  5. Darum geht es. Das hat Toahc3 gemeint. Welchen triftigen Grund gibt es dafür, hier das posten einer deutschen Übersetzung abzulehnen? Sollte man nicht eigentlich erwarten, das die Spielemacher froh sind wenn ihnen jemand die Arbeit abnimmt?
     
  6. Amjel

    Amjel User

    Also ich muß mal was loswerden.;)

    Ich kann es auch nicht nachvollziehen,warum es abgelehnt worden ist ,das die Mods hier eine Übersetzung posten.:(
    Wie Toahc schon anmerkte,kann man nicht voraussetzen,das jeder Spieler die englische Sprache beherrscht.
    Wenn Simone deutsch spricht,warum dann nur alles in englischer Sprache?

    Joebest,auch andere User sind schon auf den Gedanken gekommen,denn Google-Übersetzer zu nutzen.
    Wenn du dir mal die Übersetzung richtig durchgelesen hättest ,dann wärst du Ergebnis gekommen,das viele Sätze keinen Sinn ergeben.
    Daher wäre ja eine richtige Übersetzung für alle User wichtig.
    Somit kann es erst garnicht zu Mißverständnissen kommen.

    Nur ein Beispiel aus Joebest Googleübersetzung
    Der Satz ergibt keinen Sinn."Verwendeten Grafiken,Jungs:eek:,die Game-Desingner und der Hersteller:confused:
    Kein Wunder das es in der letzten Zeit nichts neues gab,wer soll denn bitte an den Problemen arbeiten,wenn alle schon verwendet worden sind.Ist ja keiner mehr da;)
    Möchte Joebest nicht beleidigen,das ist nicht meine Absicht,möchte nur auf das Problem der Übersetzung hinweisen.
    Vielleicht könnten unseres Mods ein gutes Wort für uns einlegen,damit es doch möglich ist,eine Übersetzung zu posten;):)

    So ergibt der Satz mehr Sinn;)
    Hier bei Bigpoint in Hamburg,sitze ich zwischen den Entwicklern,den Grafikjungs,den Spielentwicklern und dem Hersteller;
    so bin ich fast an jeder Entscheidung beteiligt und weiß wie es weitergeht.

    Ist bestimmt nicht 100% ig richtig,aber ich hatte leider nur 4 Jahre Englisch( wir mußten russisch lernen und englisch war freiwillig)
     
    Zuletzt bearbeitet: 18 November 2015
    iceshine1, hennes48 und Ultraschall gefällt dies.
  7. Hallo Simone!


    Zuerst wünsche ich dir einen guten Jobeinstieg!

    Ich würde mir so einiges wünsch welches natürlich schon einige angemerkt haben.

    +Kino einmal so hinbekommen das es einfach funktioniert
    +Weiterentwicklung
    +neue Events
    +neues Land
    +Bürgermeisterstufen erhöhen
    +...

    mfg
     
    Amjel gefällt dies.
  8. iceshine1

    iceshine1 User

    da kann ich dir nur zustimmen Amjel
    des is des reinste KAUDERWELSCH des da steht und das war denk ich nicht so gedacht
    also ich hatte 6 Jahre englisch aber des is halt auch schon was her so manches Wort musste ich nachschaun
    zudem find ich es auch nicht gut das da jetzt so ein Text irgendwie übersetzt wird und am ende keiner was versteht

    deshalb noch mal eine BITTE liebe Mod´s übersetzt es halt einfach
    und eine FRAGE die ich jetzt mal ehrlich beantwortet haben möchte
    WARUM NICHT IN DEUTSCH bitteschön
    des kann hir keiner verstehn glaub ich
    und warum wird das auch nur im Englischen Forum gepostet das ist mir unergründlich
    jaja das spiel ist intern. aber haben nicht alle User den gleichen Status oder wie soll ich das verstehn ?????
    Fragen über Fragen !!!!????????????
     
    Toahc3, A.C.61, Amjel und 2 anderen gefällt dies.
  9. ~RisingSun~

    ~RisingSun~ Board Administrator Team RisingCities


    Hallo Frontera_GL,

    warum es nur in englisch gepostet wurden können wir leider nicht sagen. :(

    Zu den Übersetzungen kann ich eher auch nur Vermutungen anstellen... beim Übersetzen kann es recht schnell zu Übersetzungsfehlern kommen, viele der englischen RC Begriffe sind auch uns nicht wirklich geläufig so das auch wir des Öfteren Rücksprache halten müssen.

    Wie der Text mit einen Programm übersetzt wird können wir ja hier im Thread bereits sehen, scheinbar hat joebest es eins zu ein hier rein kopiert, so das es das reinste Kauderwelsch ist. :)

    Wir geben eure Bitte nach einer Deutschen Übersetzung weiter, allerdings können und werden wir aber auch niemanden davon abhalten den Text zu übersetzen und hier zu posten.
     
    sunnymoon, Toahc3, A.C.61 und 1 weiteren Person gefällt dies.
  10. ein CM der keinerlei Übersetzung möchte :(
    sorry aber so etwas ist für mich Diskriminierung gegen alle deutschen Spieler aber auch den anderen Spielern Europas die kein englisch sprechen bzw schreiben können. :mad:

    So einen CM braucht RC dann wirklich nicht.:oops:
     
    GENESIS999 und METROPOLIS12 gefällt dies.
  11. Toahc3

    Toahc3 User

    Ok. Morgen abend poste ich dann hier eine Übersetzung. Hinweis: Ich übersetze nicht beruflich.
    Die kenne ich natürlich auch nicht, aber ich glaube, der Brief ist eher in einem strandardsprachlichen Buisiness-Englisch gehalten.
    "Buisinesssprache" (egal in welcher Sprache) ist eine Fachsprache und bietet immer Raum für Interpretationen. So let`s go. (vielleicht muss ich das ja auch nicht machen und es gibt morgen, was offizielles auf deutsch.)
     
    sunnymoon, Amjel, hennes48 und 2 anderen gefällt dies.
  12. Moin zusammen.
    Da Hennes ja so nett war und ihren Vorstellungstext hier mal reingesetzt hat, hab ich mich da mal durchgewühlt...

    Das ist ja schön, daß Simone zu allen Abteilungen Kontakt hat, aber was hilft uns das ? Sie sagt ja selber, daß sie nur unsere Anregungen weiterleiten und mit den Entwicklern diskutieren kann - Ergo: Sie selbst hat keinerlei Einfluß auf die (weitere) Entwicklung des Spiels !

    Auch das ich garantiert mit ihr Kontakt habe, wenn ich sie auf Twitter oder Facebook anschreibe, bringt mir wenig.... Ich bin in beidem nicht drin - Und das aus gutem Grund !

    "Unglücklicherweise sind wir gerade nicht an einem Punkt, an dem wir neue Dinge realisieren können" - Das haben wir auch schon bemerkt !

    "Ihr hab sicherlich bemerkt, daß wir beständig am Spiel arbeiten und schon hier und da einige kleine Fehler behoben haben" - Tatsächlich ? Wow, 2 oder 3 Fehler in 2 Jahren !!!

    Mein Fazit:
    Herzlich Willkommen, Simone ! Du stehst zwischen allen Fronten und darfst dir "nen Wolf" diskutieren - Ich möchte nicht mit dir tauschen.
    Denn das was du machst, tun unsere Mod`s hier auch schon seit Jahren - nur eine Ebene unter dir....

    Mfg
    Der Baulöwe
     
    Zuletzt bearbeitet: 20 November 2015
  13. hennes48

    hennes48 User

    Was hat die neue CM Simone bisher bewirkt,english was kaum einer versteht mit Übersetzer.
    Der alte Trott geht weiter kein Statement nur schweigen,schweigen,schweigen.
    Man könnte sich doch mal äußern das dies oder das (Helloween,Bugs)doch noch länger in Anspruch nimmt,aber gar nichts.
    Werde für mich nur noch sporadisch anwesend sein,und vielleicht irgendwann mal lesen RC wurde eingestellt.
    Es gab mal Zeiten da war der Kunde noch König.

    In diesem Sinne
    Tschüß
     
    `It´sMe´, Ultraschall und Amjel gefällt dies.
  14. Toahc3

    Toahc3 User

    bin ein"wenig" verrotzt, von daher dauert meine Übersetzung noch ein wenig...
    ABER MAL EHRLICH: Wer ist denn überhaupt noch an einer Übersetzung interessiert????????
     
    Amjel, iceshine1, hennes48 und 1 weiteren Person gefällt dies.
  15. Ehrliche Antwort ?????
    Ich denke nur die "Berufsoptimisten" !!!!!!!
     
    Amjel und GENESIS999 gefällt dies.
  16. Toahc3

    Toahc3 User

    Huhu CM: Was muss hier noch passieren, damit du was machst?
    Mods: Habt ihr Tipps, wie man die CM aufwecken kann?
     
    Amjel und hennes48 gefällt dies.
  17. GENESIS999

    GENESIS999 User

    Wozu aufwecken, so lange sie "schläft" kann und wird sie keinen unverbindlichen Blödsinn verzapfen. Also laßt sie ruhen. Wir wissen mittlerweile wie es hier abläuft.
     
  18. A.C.61

    A.C.61 User

    Hallo zusammen:),

    das hier, zumindest offensichtlich, das Spiel nicht von der Stelle kommt
    und außer nach ewigen Zeiten mal kurz eine kleine Mitteilung einer " Verantwortlichen " in radebrechendem
    Englisch ( wenn man denn den Übersetzer bemüht hat ) kommt ( wir sind alles in den OA`s in perfektem Deutsch gewohnt,
    damit wir dann hinterher jedes Wort der Mitteilung perfekt " zerpflücken können ),
    finde ich persönlich auch nicht schön.

    Aber wenn dieser Thread hier heißt:

    Fragen und Feedback an den neuen CM,

    dann finde ich es noch unschöner, wenn hier dann nur noch OT geschrieben wird, bis hin zu Diffamierungen.
    ( Das zitieren verkneife ich mir mal ).

    Mich persönlich nervt die Situation auch so langsam, aber Freunde,
    lasst uns doch an den Regeln festhalten.

    Schreiben wir in den jeweiligen Thread`s zum eigentlichen Thema,
    sachlich und mit Respekt und............üben wir uns weiterhin in Geduld.

    Etwas anderes wird uns eh nicht übrig bleiben.

    Um jetzt nicht vollkommen OT zu schreiben, habe ich dann auch noch eine Frage
    an Simone, die in der heutigen Zeit der Kommunikation eigentlich recht schnell beantwortet werden müsste:

    Hast Du wenigstens unsere Post bekommen ??

    Ein einfaches Ja oder Nein würde mir da erstmal genügen.

    Lg:)
     
  19. Amjel

    Amjel User

    Lieber Toahc,:)
    übersetze doch einfach mal für alle,was uns Simone mitgeteilt hat.
    Man kann ja nur Fragen stellen und ein Feedback abgeben,wenn man versteht was uns Simone mitgeteilt hat.
    Und somit ist das Thema " mein Englischkentnisse sind nicht ausreichend" vom Tisch.
    Damit ist der Weg für "Fragen und Feedback an den neuen Community Manager" hindernisfrei.;)
     
  20. Toahc3

    Toahc3 User

    Liebe Amjel, :) (und alle anderen)
    eine Übersetzung wird es aus persönlichen Gründen von mir vorerst nicht geben. Sorry!
    Aber ich bin hier bestimmt nicht der einzige der das kann
     
    Amjel und iceshine1 gefällt dies.
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.